Lo que no se dio.

Podría darles a estos escritos el sentido de un diario, pero, aunque al inicio lo pensé, el desarrollo de este tomo otro rumbo e imprimí en las líneas símbolos e ideas alojadas de alguna misteriosa manera en mi mente. Contar mi vida todavía no conlleva la marca de lo significativo, de lo que importa, de lo que tiene peso, pues por ahora mis horas se consumen en su gran mayoría dentro de casa, lo que podría traducirse en un sedentarismo que para nada me conviene. Y es que el acto de leer y escribir implica un mínimo de sedentarismo obligado, ese que deja de lado toda actividad en movimiento para detenerse, pues no se puede escribir y caminar a la vez, así como tampoco resulta práctico -ni seguro- andar por la calle leyendo un libro.

Hoy había pensado no escribir, porque resulta más fácil decir No, y dedicar el tiempo a lo que más importancia tiene: leer. Sin embargo, el deseo de escribir siempre es más intento en los momentos en que se lee, y justo ahora tuve que suspender la lectura para encender el ordenador y escribir al menos unas cuentas líneas, que es lo que me viene a la mente.

Cette fois j’avais pensé d’écrire dans une langue qui ne m’appartient pas, et de cette manière me rendre compte que mes idées sont forcément liées au langage dans lequel je m’exprime. Au final je suis la langue que je parle. Il semble utile d’écrire dans l’ordinateur, car les mots sont corrigés d’une manière logique mais pas forcément pratique. Cela fait déjà un an et demi que j’habite en France continument, et jusqu’à ici je peux dire que cela était le meilleur choix. Je sais que je n’ai rien résolu dans ce pays, cependant j’ai déjà commencé une nouvelle vie. Mes années au Mexique me viennent à l’esprit comme des souvenirs lointains, comme si là-bas j’étais un autre et que celui qui je suis aujourd’hui parfois oublie qu’il était quelqu’un qu’est passé 23 ans à l’étranger.

La pénombre commence à envahir les rues de la ville et seulement quelques lumières reste allumées. La ville essaye de dormir en dépit le tapage des gens inconnus qui n’acceptent pas que le jour soit à quelques heures de finir. Moi, je suis résigné : j’ai un jour déjà moins pour vivre et je me conforme avec ceux qui me restent. Je ne suis plus obsédé avec le temps qui se passe, au dernier moment je ne pourrai pas regretter le temps pas profité. Ma vie ne se mesure pas dans les minutes qui dicte l’horloge, ma vie est dans sa totalité les livres que j’ai lus et les fois que je suis tombé amoureux de la même ou distincte femme. Il vaut mieux vivre comme si le temps n’existait pas en attendant le dernier soupire avec les bons souvenirs qui peuvent se répéter éternellement.

Pasé de un idioma a otro como lo hago de una idea a otra. Nada parece tener un preciso y lógico orden, pero mis ideas tampoco nunca lo han tenido. Tengo tantos diferentes pensamientos a la vez que cada uno se abre camino para ser grabado en palabras sobre la tinta virtual del procesador de texto. Estoy pasando mis pensamientos a algo que no existe físicamente. Irónico, mis ideas no existen tampoco de manera física, sin embargo, están ahí y constituyen parte de mi esencia. Soy yo el que escribe, y las ideas son de quien me las dicta.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s